miércoles, 15 de abril de 2009

Angina

“♫ Liăngzhī lăohŭ, Liăngzhī lăohŭ, păode Kuài ! Păode Kuài !♫ ♪
“♫Yìzhī mèiyŏu ĕrduo, yìzhī mèiyŏu yănjīng, zhēnqìguài ! Zhēnqìguài !♪ ♫”

–Ni hao ma, I Tzan –entra amigo de mí a Súper y mira a mí.
“♫ Liăngzhī lăohŭ, Liăngzhī lăohŭ, păode Kuài ! Păode Kuài !♫”*
–Estás contento, I Tzan... ¿Pasó algo?
–Òu! Yo está muchio contento, Shì a!
–¿Y a qué se debe?
–Presidenta Kichna ella enferma... ella con problema garganta, no habla... duele muchio.
–¿Y eso te pone contento?
–Shì a! Ella enferma, ella no va a Isla Malvina Argentina. Médico no deja ella viaja.
–¿Ehhh? ¿Y adónde leíste que la presidenta iba a ir a las Malvinas?
–Acá, mira... ella también reúne con gordo de sindicato... Ahora no va Malvina, no reúne con gordo de sindicato Moyiano.
–¡Ay, no, I Tzan!
–Bù? Acá, en diario, dice...
–No, I Tzan, no dice que iba a ir a las Islas Malvinas. Iba a ir a un municipio de la provincia que se llama Malvinas Argentinas.
–¿Municipio? ¿Qué dice “municipio”?
–Como donde vive tu primo, en San Fernando. Así, ¿entendés?
–Òu! Shì a! Ya comprende que vo dice… ¿Como santo Fernando? ¿Como Moreno?
–Eso mismo... Es por el lado de Moreno...
–Yo tiene otro primo con Súper, en Moreno. Shì a! Igual, yo contento…
–¿Contento por que la presidente tiene gripe y angina?
– Shì a! Yo dice: ella, angina. Médico dice “no habla”. Ella no da discurso.
–¿Discurso? ¿Qué discurso iba a dar en Malvinas Argentinas?
– Shì a! Radio dice presidenta Kichna habla acto. Bù hăo. Muchio malo.
–¿Un acto? ¿Qué acto?
–¡Radio dice inaugura nuevo Carrefú muchio grande! Ayáaa! Bù hăo! Tene angina, no inagura Carrefú.
Xiéxie

I Tzan
* Traducción: “Dos tigres, dos tigres, corren, corren/ Uno no tiene orejas, uno no tiene ojos, ¡muy raro! ¡Muy raro!/"
(Canción con tonada igual a la canción francesa “Frere Jacques”, adaptada al idioma chino y muy popular entre los niños)

17 comentarios:

  1. Bueno..igual si ella no habla, pues no dice tarugadas. Jajaja.

    ResponderEliminar
  2. Coincido con usted.
    Qué bueno que no habla, aunque es raro que si lo haga con Obama, y no creo que sea con el afán de contagiarlo jajaja.
    Pero no la soporto, así que me uno a su canto!!!
    Un beso enorme!!

    ResponderEliminar
  3. El chino del super de mi barrio es amigo de mi papá, hoy el lo ayudo con la municipalidad.

    ResponderEliminar
  4. Jajaja, presidenta con angina, y no habla!

    Lelolelo.

    Gracias I Tzan por comentarme.

    Te quiero mucho.

    ResponderEliminar
  5. Ay, Zháo Wáng! ¿Le parece bien a usted bien alegrarse porque la presi está con dolor de garganta?
    ¡A mí me parece muy bien!
    Ji, ji, ji


    Un besito


    Lolita

    ResponderEliminar
  6. Je, je
    No debe ser usted el único que está contento...
    Hen hao su blog, señor Chino.

    Záijián.

    ResponderEliminar
  7. I Tzan, no paro de reírme y de recomendar este blog! es muuuuuy bueno. ¿Pero no hay entradas desde el 15 de abril? Por favor, decime que no llegué tarde!!!!
    Lola

    ResponderEliminar
  8. Ese chino de súper parece buena onda, no sé si yo le digo chinos a todos o si tengo mala suerte, pero parece que todos me resongan. ¿O será que su cultura es muy distinta y acostumbran otro tipo de trato?

    ResponderEliminar
  9. que paso? lo asaltaron y le pegaron un cuetaso, don chino?

    ResponderEliminar
  10. Chino, ¿Piensa ustéd actualizar el blog? Digo...
    Besis

    ResponderEliminar
  11. I Tzan, reaparezca o inauguro un carrefour!!!
    Chino no actualiza ¡Bù hăo!

    ResponderEliminar
  12. Ayá!!
    porque no actuliza, estamos esperando sus historias ¿Dŏng Búdŏng?.
    Saludos,!!!!!

    ResponderEliminar
  13. Hola Chino.
    Te quiero dejar mis mejores deseos para esta Navidad que está pronta a llegar y un mejor comienzo de año.:-)
    Y basta de fiaca amigo ¡actualizá!

    ResponderEliminar
  14. Me llamo Vilma y te invito a leer mi historia.

    ResponderEliminar

Honorable pengyóu (amigo) de blog puede dejar opinión. No censura en opinión. I Tzan agradece opinión. Xie Xie!