sábado, 4 de abril de 2009

¡Paga déficit!

Yo –I Tzan–, tiene amigo argentino cliente que aprende chino en escuela Sin Heng, calle Mendoza. Amigo mío argentino habla poco chino, pero bien. Yo respeto mucho amigo argentino. Yo habla mucho con él. Él, Lăoshī, maestro mucho inteligente. Mucho culto.
Yo leer diario (bào) que Argentina debe plata a Zōngguó. Mucho Quiàn dólar. Yo dice amigo mío:
–Año 2008, año de suerte para China. Bā, ocho, número suerte para paisano mío. Dice diario que 2008 año “milagro chino”. Milagro bueno para China. Malo para Argentina.
Antes, China debía Argentina mucho Quiàn. Ahora, Argentina debe china mucho Quiàn.
–Ajá... ¿Cuánto? –pregunta amigo argentino.
–Quiniento treinta y siete millón dólares mucho Quiàn. I Tzan no sabe contar tanto número. En China no tanto número. Único número grande en China, para contar mucha gente.
Entra clienta señora a Súper.
Compra Kĕle (Cola Cola), Kāfēi (café), Hóngchá (té rojo), Shuĭguŏ (fruta), Miànbāo (pan), Jī (pollo) Hóng pútao jiŭ (vino tinto, jugo de uva roja).
Viene caja.
–¿Cuaaanto es, ché? –pregunta.
Yo no entiende qué ella dice cómo ella habla. Ella parece tiene siempre papa en boca.
(Ella siempre mira feo a chino. Ella habla mal de chino. Cree que chino no entiende. Yo escucha pero no dice nada. Ella discrimina chino. Yo denuncia otro día).
–Duōshăo? –traduce único argentino amigo mío.
Cuenta en máquina dice cuarenta y siete peso dos centavo. Mucho difícil decir en chino. Lector no entiende.
–¡Ay! –dice señora clienta–. Te debo los dos centavos, che... no tengo.
Yo no aguanta que señora dice.
–¡Paga! –digo yo, voz fuerte–. ¡Argentina ya debe mucho a China!
Señora clienta primero asusta. Después, enoja mucho. Ella ofende-mal.
Amigo argentino que aprende chino sonríe, mueve cabeza.
–I Tzan, ¿qué entendiste? –pregunta.
–Dos centavo y dos centavo, y mucho dos centavo... como señora, hace déficit para China en tiempo crisis –digo yo–. ¿Yo equivocado?
Xiéxie

I Tzan

5 comentarios:

  1. Por dios, me rei a carcajadas, jajaaja.
    Gracias por tu visita!!
    Te dejo un abrazo, pero por 2 centavos no vamos a fundir a China, jajaja.

    ResponderEliminar
  2. Jaja, sos un amor!

    Lola te adora!

    ResponderEliminar
  3. Muy bueno, felicitaciones. :D
    Pobre chino... encima que capaz que le saquearon el super en 2001, ahora les quedan debiendo las monedas... jaja..
    Saludos

    ResponderEliminar
  4. Yo no gustar. Yo coreano. Super coreano mas barato, mas mucha producto. Coreano da siempre dos centavos vuelto.

    ResponderEliminar
  5. Xiéxie Paula (Bera) Tai Tai:
    Vos ríe mucho. Chino ríe mucho. Último ríe mucho, gana más.
    Do centavo y do centavo y mucho do centavo, ¡Déficit con China!

    Xiéxie Lolita Xiăojiĕ:
    Vos mucho Měi Měi en foto.

    Xiéxie Walteriot Xiānshēng:
    ¡No saqueo Súper-chino en revolución 2001!
    I Tzan no puso dinero en banco. I Tzan ríe mucho, contento. Banco ¡Bù hăo!
    Yo respeta mucho este país y respeta moneda (máo). Mucho moneda, mucho dinero. Compra Súper a Primo Zhao de parte de Ma Ma. Primo Zhao hermano de primo que está "vacacione". PrimoZhao mucho dinero. Él juega mucho Ma Jong.

    Zàijiàn

    ¡Ayáaa! Anónimo:
    Korea rén, ¡Bù hăo!
    Súper-koreano más barato porque compra mercadería "trucha". Otro roba, koreano compra.
    Koreano "boliguayo" de Asia.
    Koreano dá do centavo, pero "trucho"
    ¡Ayáaa! ¡Vas de acá! ¡No quiere koreano acá!
    Dŏng Búdŏng?

    ResponderEliminar

Honorable pengyóu (amigo) de blog puede dejar opinión. No censura en opinión. I Tzan agradece opinión. Xie Xie!